廣告贊助

undefined

黛咪第二首單曲Tell Me You Love Me上週推出了西班牙語版

我比英語版還要更愛欸,趕快來幫大家翻譯

 

MV:

 

Letra / 歌詞

Hoy me acusas otra vez / 今天你又再一次指責我
Nada logrará que me / 沒有方法能夠讓我
Perdones, perdones / 得到你的原諒
Para amar aún soy un aprendiz / 在愛情裡我還是個練習生
Pues inocente, nunca fui / 但我絕不是無辜的
Son graves mis errores / 我犯下了大錯

 

Y todos ven que cargo una cruz / 所有人都看見我背負著罪名
No sé quién soy si me faltas tú / 當我沒了你,我不知道我是誰
Me tienes mal, baby, me tienes mal / 我好難受,寶貝,我好難受

 

Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話
Tan solo a mí / 只對我說
Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話
Tan solo a mí / 只對我說

 

Oh, oye cómo late / 聽聽我的心跳
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
No, tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是

 

Ya no quiero ver el día que / 我不想看到那一天
Que de tu amor y de tu piel / 你將我從你的愛、你的肌膚
Me arranques, me arranques / 徹徹底底的去除
Ay, cómo respirar sin tu calor / 沒有你的溫暖要怎麼呼吸
No sé vivir en el dolor / 我不知道該怎麼在痛苦中生存
De vivir sin tus brazos, ooh / 當我離開了你的手臂

 

Y todos ven que cargo una cruz / 所有人都看見我背負著罪名
No sé quién soy si me faltas tú / 當我沒了你,我不知道我是誰
Me tienes mal, baby, me tienes mal / 我好難受,寶貝,我好難受

 

Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話
Tan solo a mí / 只對我說
Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話
Tan solo a mí / 只對我說

 

Oh, oye cómo late / 聽聽我的心跳
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
No, tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
No, tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是

 

Todo en lo que creí / 我全部相信的就是
Lo tengo aquí frente a mí / 我擁有的就近在眼前
Yo sé que tú por fin vendrás, vendrás, yeah / 我知道你最終會歸來,歸來
En el bien y en el mal / 在經歷了那麼多波折後
Baby, siempre me tendrás / 寶貝,你會永遠擁有我
Yo sé que junto a mí estás / 我知道你就在我身旁

 

Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話 Tan solo a mí / 只對我說
Oh, dime que me amas / 喔,告訴我你愛我
A mí nada más que me lo digas tú / 任何東西都比不上你這一句話
Tan solo a mí / 只對我說

 

Oh, oye cómo late / 聽聽我的心跳
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
No, tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
No, tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是
Tú no eres nadie si no tienes a alguien / 在擁有對的人之前你什麼也不是

 

Todo en lo que creí / 我全部相信的就是
Lo tengo aquí frente a mí / 我擁有的就近在眼前
Yo sé que tú por fin vendrás, vendrás, yeah / 我知道你最終會歸來,歸來

   

 

 

翻譯/文章 by Jelly

 

 ✰ Jelly's Murmur ✰ 

° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論

° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥ 

 
 

 

創作者介紹
創作者 LoveWestern專屬 的頭像
LoveWestern專屬

Love Western專屬

LoveWestern專屬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()