close

undefined

2018俄羅斯世界盃快開始了,今年唱主題曲的是傑森大滷肉和馬嚕馬,兩個都是男神叫我心臟怎麼負荷得了><

好我只有一點要argue,為什麼這個MV裡面馬嚕馬沒露他的身體啦!大滷肉都穿得比他少這樣不行!

 

MV

 

 

Letra / 歌詞

Oh, what a feeling / 喔,多棒的感覺
Look what we've overcome / 看我們克服了多少困難
Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag / 我要揮舞我的旗幟
Mmhm, tantos países / 這麼多的國家
Mismas raíces, baby / 我們都是同一個種族
Que juntos vienen a cantar / 一起來唱歌吧

 

Saying oh-oh-oh-ouh, can't you taste the feeling, feeling / 說著喔喔喔喔喔,你嚐不出這種感覺嗎
Griten go-o-o-o-o-ol con el corazo-ón / 用心高喊著得分

 

Look how far we've come / 看我們走了多遠的路
Now, now, now, now / 直到現在
There's beauty in the unity we've found / 我們在團結中找到美
El camino fue largo / 這條漫漫長路
Y pa' celebrarlo / 要讓我們大肆慶祝
Ven, vamo' a baila-la-la-la-la' / 我們來跳舞吧
Hands up for your colors / 手舉起來秀出色彩
Oh oh oh oh oh (wuuh)
Oh oh oh oh oh (jajaja, Maluma, baby)

 

¿De dónde vienes, mujer? / 小姐,你從哪裡來的?
En verdad ni quiero saber / 其實我不想知道
Baila suave, baila lento / 溫柔地跳舞,慢慢地跳舞
No juzgamos por la piel / 我們不要評論膚色
Todo el mundo está esperando este momento / 全世界都在期待這一刻
De Colombia hasta Rusia saben lo que siento / 從哥倫比亞到俄羅斯都知道我在想甚麼
Me encanta este feeling / 沉醉於這感覺中
Del presentimiento de levantar la copa / 我有預感會高舉酒杯
Y gritar duro al viento Gol / 在風中吼著得分
Es nuestra pasión / 這是我們的熱情
Se siente la fiebre cuando tocan el balón / 當碰到球的時候感受到一股熱流
"Gol", no digas que no / 得分,不要說不
Lo gritamos fuerte desde el corazón / 從心底大聲喊出來

 

Saying oh oh oh oh, can't you taste the feeling, feeling / 說著喔喔喔喔喔,你嚐不出這種感覺嗎
Saying oh oh oh oh, we all together singing / 說著喔喔喔喔喔,我們都在一起唱著歌

 

Ven, vamo' a baila-la-la-la-lar / 來吧,來跳舞吧
Aunque tú y yo no seamos del mismo lugar / 即使你我不是來自同一個地方
El camino fue largo / 這條漫漫長路
Y pa' celebrarlo / 要讓我們大肆慶祝
Ven, vamo' a baila-la-la-la-lar/ 來吧,來跳舞吧
Hands up for your colors / 手舉起來秀出色彩
Oh oh oh oh oh
Put your hands up, put your hands up / 舉起手來,舉起手來
Oh oh oh oh oh (jajaja)
One hand, two hands for your colors / 一隻手,兩隻手,揮舞著色彩
Oh oh oh oh oh 
Put your hands up, put your hands up / 舉起手來,舉起手來
Oh oh oh oh oh
Sube las manos / 舉起手來

 

Here we gooooo / 我們走吧
(here we go) / 我們走吧
Let's put on a show / 讓好戲上場吧
(let's put on a show right now now) / 讓好戲上場吧,就是現在
Baila a tu manera / 用你的方式舞動
Ven, saca la bandera / 看,拿出旗幟
Y aquí voy / 來這裡吧

 

Look how far we've come / 看我們走了多遠的路
Now, now, now, now / 直到現在
There's beauty in the unity we've found / 我們在團結中找到美
I'm ready, I'm ready / 我準備好了,我準備好了
We still got a long way / 我們還有最後一哩路
But look how far we've come / 但看看我們走了多遠
Now, now, now, now, now / 直到現在
Hands up for your colors / 手舉起來秀出色彩
Oh oh oh oh oh
Aunque tú y yo no seamos del mismo lugar / 即使你我不是來自同一個地方
Oh oh oh oh oh
One hand, two hands for your colors / 一隻手,兩隻手,揮舞著色彩
Oh oh oh oh oh (put your hands up) / 舉起手來
Aunque tú y yo no seamos del mismo lugar / 即使你我不是來自同一個地方
Oh oh oh oh oh

 

Show your true colors / 展現你最真的色彩
Aquí voy / 來這裡吧
La rumba comenzó / 倫巴舞開始了
Hands up for your colors / 手舉起來秀出色彩
Sube la mano / 手舉起來
Maluma, baby / 馬嚕馬北鼻
Put your hands up / 舉起手來
The World Cup is here / 世界盃來了
Mwah

 

 

 

 

翻譯/文章 by Jelly

 

 ✰ Jelly's Murmur ✰ 

° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論

° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥ 

 
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveWestern專屬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()