undefined

目前歐美唯一活躍的男團大概就是他們了,CNCO,五隻鮮肉 ^p^((

他們最紅的歌曲是慢雷鬼,還邀請到歐美也是目前唯一活躍女團小混混來remix

這個月他們剛推出第二張錄音室專輯,同名的CNCO,Mi Medicina是裡面的一首歌曲

 

MV

然後這個MV......

不!要!給!我!穿!衣!服!進!泳!池!

給我脫掉,我不管,給我脫掉重跳!

 

 

Letra / 歌詞

CNCO
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre / 當我唸出妳的名字,都渴望妳更靠近一些
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad / 妳不在身旁的每分每秒彷彿永無止境
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido / 我迷失的時候,妳出現在我的生命中
Y me entregaste lo mejor de ti sin pedir nada más / 向我展露妳最好的一面,卻別無所求

 

Se me va la cabeza si dices "te quiero" / 如果妳說出「我想要你」我會爽到頭都暈了
Te bajo la luna, te sueño despierto / 在月光之下,我夢見妳醒著
Por una caricia, ¡eh!, sabes que me muero / 只要輕輕撫摸,耶,妳知道我會爽死
Y tu mente y la mía están en sintonía / 妳的心與我的心就像一個和弦
Eres el motivo que alegra mi vida / 妳就是點亮我生命的原因
Esa melodía que rompe el silencio / 那旋律劃破了寂靜

 

¿Qué está pasando?, que esa carita divina / 發生什麼事了? 妳那張神聖的臉
Se ha vuelto mi medicina / 竟變成了我的良藥
Y poco a poco yo me estoy sanando / 漸漸地治癒我
Son esos labios los que me tienen atado / 就是那雙唇綁住了我
Como loco enamorado / 讓我像一條墜入愛河的蕭狼
Sin darme cuenta ya me has conquistado / 我都還沒意識到妳就已經征服了我

 

Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo / 我需要妳的治療,因為我生病了
Me sube la fiebre cuando no tengo tu cuerpo / 當我沒有妳的身體我便發高燒了
No sé qué me pasa, esto es un misterio / 我不知道我怎麼了,這是一個未解的謎
Pero se me cura con besitos en el cuello / 但妳在我脖子上的吻治癒了我
Señorita venga aquí, y deme esa receta que me gusta a mí / 小姐過來這裡,給我我喜歡的這種處方
Que así convaleciente no puedo vivir, si no es junto a ti / 即使是這樣治癒我也不能活下去,如果不在妳身旁

 

Se me va la cabeza si dices "te quiero" / 如果妳說出「我想要你」我會爽到頭都暈了
Te bajo la luna, te sueño despierto / 在月光之下,我夢見妳醒著
Por una caricia, ¡eh!, sabes que me muero / 只要輕輕撫摸,耶,妳知道我會爽死
Y tu mente y la mía están en sintonía / 妳的心與我的心就像一個和弦
Eres el motivo que alegra mi vida / 妳就是點亮我生命的原因
Esa melodía que rompe el silencio / 那旋律劃破了寂靜

 

¿Qué está pasando?, que esa carita divina / 發生什麼事了? 妳那張神聖的臉
Se ha vuelto mi medicina / 竟變成了我的良藥
Y poco a poco yo me estoy sanando / 漸漸地治癒我
Son esos labios los que me tienen atado / 就是那雙唇綁住了我
Como loco enamorado / 讓我像一條墜入愛河的蕭狼
Sin darme cuenta ya me has conquistado / 我都還沒意識到妳就已經征服了我

 

Y es que me tiene loco / 這件事把我逼瘋
Estoy obsesionado / 我迷戀著妳
Vivo en un mar de dudas, si no estás a mi lado / 妳不在我身旁就像活在充滿疑問的海洋
Porque ella es mi primer amor / 因為她是我的初戀
Es tan inmenso como el sol / 就像太陽一樣巨大
Es tan grande que llena de vida mi corazón / 這麼大能讓我的心注滿了生命

 

¿Qué está pasando?, que esa carita divina / 發生什麼事了? 妳那張神聖的臉
Se ha vuelto mi medicina / 竟變成了我的良藥
Y poco a poco yo me estoy sanando / 漸漸地治癒我
Son esos labios los que me tienen atado / 就是那雙唇綁住了我
Como loco enamorado / 讓我像一條墜入愛河的蕭狼
Sin darme cuenta ya me has conquistado / 我都還沒意識到妳就已經征服了我

 

¿Qué está pasando?, que esa carita divina / 發生什麼事了? 妳那張神聖的臉
Se ha vuelto mi medicina / 竟變成了我的良藥
Y poco a poco yo me estoy sanando / 漸漸地治癒我
Son esos labios los que me tienen atado / 就是那雙唇綁住了我
Como loco enamorado / 讓我像一條墜入愛河的蕭狼
Sin darme cuenta ya me has conquistado / 我都還沒意識到妳就已經征服了我

 

Sin darme cuenta ya me has conquistado / 我都還沒意識到妳就已經征服了我

 

 

 

 

翻譯/文章 by Jelly

 

 ✰ Jelly's Murmur ✰ 

° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論

° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥ 

 
 

 

創作者介紹
創作者 LoveWestern專屬 的頭像
LoveWestern專屬

Love Western專屬

LoveWestern專屬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()