undefined

歡迎來到我們的新單元週五法文日,以後每週五都會跟大家分享一首法語歌,也會附上歌詞的翻譯

(哈哈哈哈哈我又開了跟比爾伯週報一樣有趕稿壓力的單元要來搞死自己了,明明痣己最沒辦法做有規律的事情了

這次要與大家分享的是創作歌手Vianney,不只是創作才子他彈吉他的功力也是一流的,去年NRJ音樂獎他在台上表演時矮德(Ed Sheeran)也看得很認真

「 En éléphant moi je ne me trompe pas
做為一隻大象我不會犯錯
Quand je me dis qu'il faut qu'on s'aime soi
當我告訴自己人必須愛自己 」

這首歌的歌名Dumbo取自1941年迪士尼的動畫電影「小飛象」,主角Dumbo因為有著大耳朵而從小被嘲笑,而在我們的生活經驗中,我們或許沒有被嘲笑,但多少都會有一點自卑吧,心中都會有一個理想的自己。只是眾人追逐完美表像真的是快樂的嗎?還是讓自己深陷束縛?這是Vianney提出的疑問,在歌曲中他反覆地問著自己如果不懂得愛自己還有什麼值得去愛,最後他像Dumbo結尾的那一幕一樣飛翔,問題的解答似乎已經在心中了然。

 

MV

 

歌詞 Paroles

Maman m'a dit qu'elle écoutait souvent du Stevie Wonder / 媽媽告訴我她以前常聽Stevie Wonder的音樂
Quand elle attendait gentiment que je vienne au monde / 在她靜靜期待我來到這世界的時候
Je suis venu sachant qu'on ne voit vraiment / 我出生時就知道我們其實不能真的看見
Jamais non jamais si bien qu'avec le cœur / 從不像我們的心看得那麼清楚
On passe nos vies à compter tout ce que l'on n'a pas / 我們一生都在盤算著身外之物
En mettant parfois nos foies dans le plus gris des états / 往往把生命耗在令人憂愁的事物
On oublie qu'on n'est bien que de l'intérieur / 我們忘記了只有內在才是好的
Ça n'enlève pas les pleurs mais moi / 這無法抹去我的眼淚,但我

 

Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛
Au-dessus de mes défauts / 在我犯下的錯誤上飛翔
Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛 
Un éléphant-roi se trompe parfois / 一個大象王有時犯錯
Et danse aussi mal que vous et moi / 而且跳起舞跟你我一樣差
En éléphant moi je ne me trompe pas / 做為一隻大象我不會犯錯
Quand je me dis qu'il faut qu'on s'aime soi / 當我告訴自己人必須愛自己

 

Les oiseaux les plus bruyants les plus coucous je suis là / 最吵的那些鳥,大聲地說著我在這裡啊
Ne sont pas les plus aimants, enfin ça dépend je crois / 他們不是最有愛的,總之看情況,我猜啦
La place que l'on prend ne dit jamais bien / 我們待的地方並不會說
Si l'on est heureux de ce que l'on devient / 我們是否會對我們變成的模樣感到快樂

 

Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛
Au-dessus de mes défauts / 在我犯下的錯誤上飛翔
Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛 
Un éléphant-roi se trompe parfois / 一個大象王有時犯錯
Et danse aussi mal que vous et moi / 而且跳起舞跟你我一樣差
En éléphant moi je ne me trompe pas / 做為一隻大象我不會犯錯
Quand je me dis qu'il faut qu'on s'aime soi / 當我告訴自己人必須愛自己
Que soi / 自己

 

Qu'aiment les hommes qui ne s'aiment pas? / 不愛自己的那些人愛的又是什麼
Je me suis souvent demandé / 我常常這樣問自己
Ce qu'aimaient les hommes qui ne s'aiment pas / 不愛自己的那些人愛的又是什麼
Moi je m'envole, je m'en vais / 我飛行著,離開這裡

 

Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛
Au-dessus de mes défauts / 在我犯下的錯誤上飛翔
Je fais comme Dumbo je ne fais que voler / 我和小飛象一樣,我只會飛 
Un éléphant-roi se trompe parfois / 一個大象王有時犯錯
Et danse aussi mal que vous et moi / 而且跳起舞跟你我一樣差
En éléphant moi je ne me trompe pas / 做為一隻大象我不會犯錯
Quand je me dis qu'il faut qu'on s'aime soi / 當我告訴自己人必須愛自己

 

Un éléphant-roi se trompe parfois / 一個大象王有時犯錯
Et danse aussi mal que vous et moi / 而且跳起舞跟你我一樣差
En éléphant moi je ne me trompe pas / 做為一隻大象我不會犯錯
Quand je me dis qu'il faut qu'on s'aime soi / 當我告訴自己人必須愛自己

 

 

翻譯/文章 by Jelly

 

 ✰ Jelly's Murmur ✰ 

° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論

° 想學習法文的朋友歡迎到這個部落格參觀:I Took A Pill With Jelly

° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥ 

 
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    LoveWestern專屬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()