這首是深夜適合聽的冷靜的歌(?
法國的國民小公主Louane妹妹去年的十一月推出了第二張專輯
裡面的這首Jour de pluie不是新單曲,其實我是因為看到她在油管上傳的錄音室影片覺得很有feel,所以就推薦給喜歡清新抒情歌的朋友
MV
歌詞 Paroles
[Verse 1]
J'aurais voulu te dire tout au fond de moi / 我本來想傾訴你我內心全部的想法
Ça aurait pu être pire, seule loin de tes bras / 本來可能會更糟的,獨自一人遠離你的懷抱
Je n'ai pas eu la chance de te retenir / 我未能有機會挽留住你
Chaque fois j'y repense, à nos souvenirs / 每當我回想起我們的回憶
[Refrain]
Mais tu m'as laissée seule dans l'oubli / 但你丟下我一人,孤獨地被遺忘
Tu hantes mes pensées mes jours mes nuits / 你糾纏著我的思緒,我的每日每夜
J'veux tout effacer les jours de pluie / 我想要抹去全部的下雨天
Tout recommencer réussir ma vie / 重新開始贏回我的人生
[Verse 2]
J'aurais pu perdre le nord quand j'ai attendu / 等我本來要迷失方向了
J'ai voulu suivre à tort les chemins en vue / 我想要錯誤地跟著我眼前看到的小徑
J'ai voulu voir Paris, tout recommencer / 我想要看到巴黎,一切重新開始
M'échapper de mon ciel gris, ne plus y penser / 從我灰色的天空消失,不再想起
[Refrain]
Mais tu m'as laissée seule dans l'oubli / 但你丟下我一人,孤獨地被遺忘
Tu hantes mes pensées mes jours mes nuits / 你糾纏著我的思緒,我的每日每夜
J'veux tout effacer les jours de pluie / 我想要抹去全部的下雨天
Tout recommencer réussir ma vie / 重新開始贏回我的人生
[Refrain]
Mais tu m'as laissée seule dans l'oubli / 但你丟下我一人,孤獨地被遺忘
Tu hantes mes pensées mes jours mes nuits / 你糾纏著我的思緒,我的每日每夜
J'veux tout effacer les jours de pluie / 我想要抹去全部的下雨天
Tout recommencer réussir ma vie / 重新開始贏回我的人生
延伸閱讀
Louane - On Était Beau 我們曾經美麗 | 法文歌詞翻譯
翻譯/文章 by Jelly
✰ Jelly's Murmur ✰
° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論
° 想學習法文的朋友歡迎到這個部落格參觀:I Took A Pill With Jelly
° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥