文章一開始就要跟大家說一件悲催的故事,
那就是我們的粉專被吉到關掉了
一切都得從頭來過,請各位粉濕幫助她走完復健的最後兩百萬哩路 (太多了,我選擇死亡
拜託大家順手捐個讚,救救愛微濕疼好嗎
Love Western專屬 ←用力戳下去,不會痛的
跳一下回到這首歌
這首是電影玩命光頭8(或是素肚8)的歌曲喔
由饒舌界鮮肉G-Eazy以及R&B界新生代女歌手兼比比情敵 K哪裡(誰#) 合作的 Good Life
讓我想到不久前比比才在推特發了這個動態www
下面那個粉濕好靠北喔哈哈哈哈哈哈
我是認真覺得看到這幕Bebe要暈倒在地了
雖然大家都想搶G-Eazy,但請各位守秩序不要推擠,他是我的(被爆打
今天廢話好多喔(( 直接來聽歌吧
另外,G-Eazy跟比比合作的我我還有我(Me, Myself, & I)以及幹你的甲朋友(F.F.F.)都不錯喔
大家可以參考下面這篇文章:
Bebe Rexha - F.F.F. ft. G-Eazy 中英歌詞
Lyrics / 歌詞
[Pre-hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones / 舉起杯子敬我的老朋友們
Two middle fingers for the haters / 送那些討厭我的人兩根中指
Life's only getting greater / 生活只會越來越好
Straight up from nothing we go / 我們從沒沒無聞爬到現在的地位
Higher than the highest skyscraper / 比最高的摩天大樓還要高
No Little League, we major / 不是小聯盟,我們打大聯盟
The proof is in the paper / 證據就擺在眼前
[Hook: Kehlani+(G-Eazy)]
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
We put the bad in the past, now we alright / 我們把不好的留在過去,現在我們好多了
Aye, aye, yeah, aye, yeah
(Kehlani, I got you) / Kehlani 我懂你
[Verse 1: G-Eazy]
And it's a feelin' that I can't explain / 這是一種我不能解釋的感覺
How you make it and your team still stay the same / 你要如何成功了而你的夥伴們始終如一
Stay down from the jump and they never change / 經歷成名前的谷底,他們從未改變
Man, this a moment I could never trade, yeah / 老兄,這個當下我是用錢也買不到的
I told my moms not to stress no more / 我告訴媽媽不需要擔心錢的問題
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more (Love you mom) / 去買賓利吧,不會再有卡債了 (愛你 媽)
I bought the crib and it's in escrow now / 我買下了那棟房子,手續已經在進行了
So you don't ever have to worry about how you gon' pay rent no more / 這樣你就不用再擔心要怎麼繳房租
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin' a killin' / 我把夥伴們放在正確的位置,他們現在幫我賺進大把鈔票
Stackin' blue faces straight to the ceilin' / 鈔票相疊到天邊
Out in Vegas I'm with 'em / 我和我的夥伴在拉斯維加斯
Orderin' bottles of that Ace when they sit 'em / 他們入座時點了好幾瓶黑桃王牌香檳
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em / 直到桌上沒有地方擺得下
Go ahead and / 去吧
[Pre-hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones / 舉起杯子敬我的老朋友們
Two middle fingers for the haters / 送那些討厭我的人兩根中指
Life's only getting greater / 生活只會越來越好
Straight up from nothing we go / 我們從沒沒無聞爬到現在的地位
Higher than the highest skyscraper / 比最高的摩天大樓還要高
No Little League, we major / 不是小聯盟,我們打大聯盟
The proof is in the paper / 證據就擺在眼前
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(The good life) / 美好人生
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(I said the good life) / 我說這美好人生
We put the bad in the past, now we alright / 我們把不好的留在過去,現在我們好多了
(We alright) / 我們很好
Aye, aye, yeah, aye, yeah
[Verse 2: G-Eazy]
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success / 倒一些凱歌香檳在杯中,敬成功
No lookin' back from here, no more bein' broke and distressed / 不再回頭,不再沮喪憔悴
I put my heart into this game like I opened my chest / 我敞開我的心胸投入在這場遊戲中
We only pray for more M's while you hope for the best / 當你求能有好表現時我們只求更多的錢
We make these plays, man I'm finessin' these checks / 一切都照我們的安排來,這步棋是我精心策畫的
Time's up for everybody, I'm collectin' on debts / 時間到了各位,我來討債了
And I swear this champagne just tastes better on jets / 我發誓香檳還是在私人飛機上嚐起來正點
I'm just out here bein' great, man, this as real as it gets / 我就是這麼成功,老兄,越來越像個樣子了
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin' a killin' / 我把夥伴們放在正確的位置,他們現在幫我賺進大把鈔票
Stackin' blue faces straight to the ceilin' / 鈔票相疊到天邊
Out in Vegas I'm with 'em / 我和我的夥伴在拉斯維加斯
Orderin' bottles of that Ace when they sit 'em / 他們入座時點了好幾瓶黑桃王牌香檳
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em / 直到桌上沒有地方擺得下
Go ahead and / 去吧
[Pre-hook: Kehlani+(G-Eazy)]
Raise up a cup up for all my day ones / 舉起杯子敬我的老朋友們
Two middle fingers for the haters / 送那些討厭我的人兩根中指
Life's only getting greater / 生活只會越來越好
Straight up from nothing we go (yeah, go up) / 我們從沒沒無聞爬到現在的地位 (耶,往上爬)
Higher than the highest skyscraper / 比最高的摩天大樓還要高
No Little League, we major (yeah) / 不是小聯盟,我們打大聯盟 (耶)
The proof is in the paper (you know) / 證據就擺在眼前 (你知道的)
[Hook: Kehlani+(G-Eazy)]
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(The good life) / 美好人生
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(I said the good life) / 我說這美好人生
We put the bad in the past, now we alright / 我們把不好的留在過去,現在我們好多了
(We alright) / 我們很好
Aye, aye, yeah, aye, yeah
[Bridge: Kehlani]
Damn right, from the bottom we rise / 沒錯,我們從谷底升起
So high, now we cover sky lights / 高到掩蓋了天空中的光芒
We're building an empire / 我們建立起一個帝國
We owe it all to each other / 這是我們應當擁有的
Just look at us right now, destined / 看看我們現在,這是命中注定
We're so good right now, legend / 我們現在超棒,簡直是傳奇
Here's to you and I / 這杯酒敬你與我
Raise 'em to the sky / 把杯子舉向天空
[Hook: Kehlani+(G-Eazy)]
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
We put the bad in the past, now we alright / 我們把不好的留在過去,我們現在好多了
(Yeah, you know, uh) / 耶 你知道的
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(The good life) / 美好人生
We put the good in the good in the good life / 我們把所有美好的事物放進美好的人生中
(I said the good life) / 我說這美好人生
We put the bad in the past, now we alright / 我們把不好的留在過去,現在我們好多了
(We alright) / 我們很好
Aye, aye, yeah, aye, yeah
[Outro: G-Eazy]
Uh, the good life / 啊 美好人生
果凍英文教室
day one 第一天認識就陪你一起同甘共苦到今天的好朋友
paper 指鈔票。賺進了大把鈔票證明了現在他們樹立的地位
crib 房子的俚語
escrow 房地產交易的術語,指在買賣兩方簽訂契約後,將約定支付的財產如地契、頭款等先交由公正第三人託管,待所備資料齊全後將財物交給兩方
make a killin' 指賺大錢、一夕致富
blue faces 美元最大面額的百鈔印著富蘭克林的臉與藍色防偽線,在此用藍臉代指鈔票
M 指錢(money)或百萬(million)
延伸閱讀
G-Eazy - No Limit ft. A$AP Rocky, Cardi B, French Montana, Juicy J, Belly 沒有極限 | 英文歌詞翻譯
Bebe Rexha - F.F.F. ft. G-Eazy | 英文歌詞翻譯
翻譯/文章 by Jelly
✰ Jelly's Murmur ✰
° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論
° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥