close

On était beau.jpg

法國清新小公主露安發第二張專輯了!因為這次跟濕濕撞期所以我必須幫她多宣傳才行!

Louane就是前年很紅的一部法國片貝禮一家(La famille Bélier)的女主角,今年她也有跟老煙槍合作一首歌叫做It Won't Kill Ya,上禮拜她才在NRJ音樂獎拿下法語組年度女藝人而已喔。

反正就是一位有點天然呆又可愛的妹妹💗 💗 💗 

 

我本來要說她是法國的濕濕但她才沒有濕濕這麼重口味人家是走玉女路線,所以就算了 (被濕粉追殺

 

MV

搭配巴黎街景超浪漫der 🍷

 

歌詞 Paroles

Sur les trottoirs je pense à toi / 在人行道上我想起你
Sur les boulevards je pense à toi / 在大道上我想起你
Dans la nuit noire je pense à toi / 在黑夜裡我想起你
Même s'il est tard / 即使天色已晚
Sous les réverbères je pense à toi / 在路燈下我想起你
Dans la lumière je pense à toi / 在燈光裡我想起你
Tous les hémisphères je pense à toi / 在每個半球我都想起你
Sous la poussière / 在塵埃之下

 

On était beau / 我們曾經美麗
Pourtant on accélérait sans freins / 我們加速不停下腳步
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方
On était beau / 我們曾經美麗
Souvent, quand on souriait pour rien / 常常,當我們莫名地微笑
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方

 

Je me réveille je pense à toi / 我醒來時我想起你
Encore sommeil je pense à toi / 我繼續睡時我想起你
Trop de soleil je pense à toi / 太陽太大時我想起你
C'est plus pareil / 又更像了
En funambule je pense à toi / 走鋼索時我想起你
On me bouscule je pense à toi / 你催促我時我想起你
Si je recule je pense à toi / 如果我後退我想起你
J'suis ridicule / 我真好笑

 

On était beau / 我們曾經美麗
Pourtant on accélérait sans freins / 我們加速不停下腳步
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方
On était beau / 我們曾經美麗
Souvent, quand on souriait pour rien / 常常,當我們莫名地微笑
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方

 

J'suis désolé je pense à toi / 我很抱歉我想起你
Presque obsédée je pense à toi / 近乎混亂時我想起你
T'es possédé je pense à toi / 你被佔有時我想起你
Trop fatiguée / 太累人了
Sur toutes les routes je pense à toi / 在每一條路上我想起你
Si je m'écoute je pense à toi / 如果我聆聽自己我想起你
L'ombre d'un doute je pense à toi / 一點點疑惑我想起你
Je me dégoûte / 我好噁心

 

On était beau / 我們曾經美麗
Pourtant on accélérait sans freins / 我們加速不停下腳步
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方
On était beau / 我們曾經美麗
Souvent, quand on souriait pour rien / 常常,當我們莫名地微笑
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方

 

Tu sais j'étouffe je pense à toi / 你知道我喘不過氣來我想起你
Quand je découche je pense à toi / 當我在外過夜我想起你
Je perds mon souffle je pense à toi / 我失去呼吸我想起你
Au bord du gouffre / 如臨深淵
Encore un soir je pense à toi / 又一晚我想起你
J'ai le cafard je pense à toi / 心情鬱悶時我想起你
Dans le brouillard je pense à toi / 在霧中我想起你
Je peux pas y croire / 我不敢相信

 

On était beau / 我們曾經美麗
Pourtant on accélérait sans freins / 我們加速不停下腳步
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方
On était beau / 我們曾經美麗
Souvent, quand on souriait pour rien / 常常,當我們莫名地微笑
On s'aimait trop pour s'aimer bien / 我們因為深愛對方而太愛對方

 

 

翻譯/文章 by Jelly

 

 ✰ Jelly's Murmur ✰ 

° 如果翻譯有誤或不妥都歡迎在下方留言指教,不同人對歌詞的見解也許不同,但我們都歡迎各種意見被提出討論

° 想學習法文的朋友歡迎到這個部落格參觀:I Took A Pill With Jelly

° 如果你喜歡我的翻譯可以幫我們的臉書按個讚還有關注我們的社群媒體 ♥ 

 
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LoveWestern專屬 的頭像
    LoveWestern專屬

    Love Western專屬

    LoveWestern專屬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()