37143530_256123881689023_1539711368632991744_n.jpg

阿米這張照片好文青style,這次的歌也是愛情小品(只是我隔超久才翻哈哈

MV是瘖啞人士的愛情片,有人可以翻譯一下他們在說什麼嗎

 

MV

 

Paroles / 歌詞

J'veux des problèmes / 我要這些問題
J'veux qu'tes galères deviennent les miennes / 我要妳的麻煩變成我的
J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages, tes peines / 我要分擔妳臉上的風暴和痛楚
Pour des nuits diluviennes / 在滂沱大雨的夜晚

 

J'veux qu'on s'apprenne / 我要我們互相了解
J'veux partager tes joies, tes migraines / 我要分享你的喜悅,妳的頭痛
Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent / 妳的身體讓我暈眩,妳的手帶領我
Où rien ne nous gêne / 到一個沒人打擾我們的地方

 

J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras / 我可以把我們的故事刺在手臂上
Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi / 我可以讓自己身陷泥淖,如果妳與我在一起
C'est toi dans ce monde de fous / 是妳在這瘋狂的世界
Je l'sais c'est tout / 我知道這就是全部

 

Et j'voudrais qu'ça dure longtemps / 我希望它能夠歷久彌堅
User ma peau sur la tienne / 讓我的肌膚在妳身上磨耗
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement / 有一天我會忘記所有事,甚至妳的名字,但我會知道
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne / 妳在那裡,妳很美,妳屬於我
J'voudrais qu'ça dure cent ans / 我希望它可以持續一百年
Que jamais la raison n'atteigne / 我希望理智永遠不要到來
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même / 這個告白,這個夢想我們兩個始終如一的渴望
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent / 直到有一天我們闔上雙眼

 

Mon évidence / 我的證明
T'es mon sourire et ma carte chance / 妳是我的笑容,我的幸運卡
J'veux qu'on déconne, qu'on décolle, qu'on délire, qu'on danse / 我要我們一起胡鬧,拋開束縛,一起發瘋,一起跳舞
Jusqu'au dernier silence / 直到最後一刻寂靜

 

J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit / 我會走到街上,如果妳需要一片屋頂
J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid / 我可以不穿衣服,只為了讓妳不冷一點
C'est toi dans ce monde de fous / 是妳在這瘋狂的世界
Je l'sais c'est tout / 我知道這就是全部

 

Et j'voudrais qu'ça dure longtemps / 我希望它能夠歷久彌堅
User ma peau sur la tienne / 讓我的肌膚在妳身上磨耗
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement / 有一天我會忘記所有事,甚至妳的名字,但我會知道
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne / 妳在那裡,妳很美,妳屬於我
J'voudrais qu'ça dure cent ans / 我希望它可以持續一百年
Que jamais la raison n'atteigne / 我希望理智永遠不要到來
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même / 這個告白,這個夢想我們兩個始終如一的渴望
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent / 直到有一天我們闔上雙眼

 

Et j'voudrais qu'ça dure longtemps / 我希望它能夠歷久彌堅
User ma peau sur la tienne / 讓我的肌膚在妳身上磨耗
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement / 有一天我會忘記所有事,甚至妳的名字,但我會知道
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne / 妳在那裡,妳很美,妳屬於我
J'voudrais qu'ça dure cent ans / 我希望它可以持續一百年
Que jamais la raison n'atteigne / 我希望理智永遠不要到來
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même / 這個告白,這個夢想我們兩個始終如一的渴望
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent / 直到有一天我們闔上雙眼

 

 

延伸閱讀

Amir - États d'Amour 愛情國度 | 法文歌詞翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LoveWestern專屬 的頭像
    LoveWestern專屬

    Love Western專屬

    果凍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()